Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (73) Sourate: AL ‘IMRÂN
وَلَا تُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمۡ قُلۡ إِنَّ ٱلۡهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤۡتَىٰٓ أَحَدٞ مِّثۡلَ مَآ أُوتِيتُمۡ أَوۡ يُحَآجُّوكُمۡ عِندَ رَبِّكُمۡۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
Mereka juga mengatakan, “Janganlah kalian percaya kecuali kepada orang Yahudi yang memeluk agama kalian.” Katakanlah -wahai Rasul-, “Sesungguhnya petunjuk kepada kebenaran itu adalah petunjuk Allah, bukan pendustaan dan pengingkaran yang kalian lakukan karena khawatir akan ada seseorang yang diberikan anugerah seperti yang pernah diberikan kepada kalian, atau karena khawatir mereka akan mengalahkan hujah kalian di sisi Tuhan kalian jika kalian mengakui apa yang diturunkan kepada mereka.” Katakanlah -wahai Rasul-, “Sesungguhnya karunia itu ada di tangan Allah. Dia berhak memberikannya kepada siapa saja yang Dia kehendaki di antara hamba-hamba-Nya. Anugerah-Nya tidak hanya diberikan kepada umat tertentu saja, sedangkan umat yang lain tidak diberi, dan Allah Mahaluas anugerah-Nya lagi Maha Mengetahui siapa yang berhak menerimanya.”
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• من علماء أهل الكتاب من يخدع أتباع ملتهم، ولا يبين لهم الحق الذي دلت عليه كتبهم، وجاءت به رسلهم.
· Sebagian ulama Ahli Kitab gemar menipu para penganut agama mereka dan tidak menjelaskan kepada mereka tentang kebenaran yang ditunjukkan oleh kitab-kitab suci yang dibawa oleh rasul-rasul mereka.

• من وسائل الكفار الدخول في الدين والتشكيك فيه من الداخل.
· Di antara metode orang-orang kafir (merusak Islam) adalah dengan masuk ke dalam agama Islam lalu membuat keragu-raguan tentang Islam dari dalam.

• الله تعالى هو الوهاب المتفضل، يعطي من يشاء بفضله، ويمنع من يشاء بعدله وحكمته، ولا ينال فضله إلا بطاعته.
· Allah -Ta'ālā- adalah Maha Pemberi lagi Maha Pemurah. Dia memberi siapa saja yang Dia kehendaki berdasarkan kemurahan-Nya dan Dia menahan pemberian-Nya kepada siapa yang Dia kehendaki berdasarkan keadilan dan kebijaksanaan-Nya. Kemurahan Allah ini tidak dapat diperoleh kecuali melalui ketaatan kepada-Nya.

• كل عِوَضٍ في الدنيا عن الإيمان بالله والوفاء بعهده - وإن كان عظيمًا - فهو قليل حقير أمام ثواب الآخرة ومنازلها.
· Semua kesenangan dunia -betapapun besarnya- jika ditukar dengan iman kepada Allah dan menepati janji-Nya maka nilainya akan sangat kecil dan rendah bila dibandingkan dengan ganjaran dan kedudukan di akhirat.

 
Traduction des sens Verset: (73) Sourate: AL ‘IMRÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction du résumé de l'exégèse du Noble Coran en langue indonésienne émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture