Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (78) Sourate: AL ‘IMRÂN
وَإِنَّ مِنۡهُمۡ لَفَرِيقٗا يَلۡوُۥنَ أَلۡسِنَتَهُم بِٱلۡكِتَٰبِ لِتَحۡسَبُوهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَمَا هُوَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَمَا هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
Sesungguhnya di antara orang-orang Yahudi itu ada golongan yang suka membelokkan lidah mereka -ketika membaca Taurat- dengan menyebut sesuatu yang bukan isi Taurat yang diturunkan dari sisi Allah, supaya kalian mengira bahwa mereka sedang membaca Taurat, padahal yang mereka baca itu bukan dari Taurat, melainkan dari kebohongan yang mereka buat atas nama Allah. Mereka mengatakan, “Apa yang kami baca ini diturunkan dari sisi Allah.” Padahal sebenarnya bukan berasal dari sisi Allah. Mereka berdusta atas nama Allah, padahal mereka mengetahui bahwa mereka berdusta atas nama Allah dan para rasul-Nya.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• ضلال علماء اليهود ومكرهم في تحريفهم كلام الله، وكذبهم على الناس بنسبة تحريفهم إليه تعالى.
· Para ulama Yahudi telah tersesat jalan dan membuat tipu daya dalam mengubah firman Allah dan membohongi manusia dengan menisbahkan perubahan tersebut kepada Allah.

• كل من يدعي أنه على دين نبي من أنبياء الله إذا لم يؤمن بمحمد عليه الصلاة والسلام فهو ناقض لعهده مع الله تعالى.
· Setiap orang yang mengaku menganut agama salah satu nabi Allah, apabila ia tidak beriman kepada Muhammad -'alaihiṣ-ṣalātu was-salām-, berarti ia telah melanggar janjinya kepada Allah -Ta'ālā-.

• أعظم الناس منزلةً العلماءُ الربانيون الذين يجمعون بين العلم والعمل، ويربُّون الناس على ذلك.
· Orang yang paling tinggi kedudukannya ialah para ulama rabani, yaitu para ulama yang mampu memadukan antara ilmu dan amal, dan mau mendidik masyarakat dengan hal itu.

• أعظم الضلال الإعراض عن دين الله تعالى الذي استسلم له سبحانه الخلائق كلهم بَرُّهم وفاجرهم.
· Kesesatan yang paling berat ialah berpaling dari agama Allah -Ta'ālā- karena semua makhluk yang ada, makhluk baik maupun makhluk jahat, semuanya tunduk dan berserah diri kepada-Nya.

 
Traduction des sens Verset: (78) Sourate: AL ‘IMRÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction du résumé de l'exégèse du Noble Coran en langue indonésienne émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture