Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (10) Sourate: SABA
۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضۡلٗاۖ يَٰجِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُۥ وَٱلطَّيۡرَۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلۡحَدِيدَ
Sungguh Kami telah menganugerahkan Daud -'alaihissalām- kenabian dan kerajaan dari sisi Kami. Kami lalu berfirman kepada gunung-gunung, “Wahai gunung-gunung! Bertasbih bersama Daud." Kami juga berfirman demikian kepada burung-burung. Kami juga menjadikan besi lunak di tangan Daud agar darinya dia bisa membuat perlengkapan yang dibutuhkannya sekehendaknya.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• تكريم الله لنبيه داود بالنبوة والملك، وبتسخير الجبال والطير يسبحن بتسبيحه، وإلانة الحديد له.
· Allah memuliakan Daud dengan memberinya kenabian dan kerajaan, menundukkan untuknya gunung-gunung dan burung-burung, mereka bertasbih dengan tasbihnya, dan Allah melunakkan besi untuknya.

• تكريم الله لنبيه سليمان عليه السلام بالنبوة والملك.
· Allah memuliakan Sulaiman -'alaihissalām- dengan memberinya kenabian dan kerajaan.

• اقتضاء النعم لشكر الله عليها.
· Nikmat Allah mengharuskan syukur kepada-Nya.

• اختصاص الله بعلم الغيب، فلا أساس لما يُدَّعى من أن للجن أو غيرهم اطلاعًا على الغيب.
· Ilmu gaib adalah kekhususan Allah, maka tidak ada bukti bagi siapa yang berkata bahwa jin atau makhluk lainnya mengetahui hal gaib.

 
Traduction des sens Verset: (10) Sourate: SABA
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction du résumé de l'exégèse du Noble Coran en langue indonésienne émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture