Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (8) Sourate: AT-TAHRÎM
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ تُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ تَوۡبَةٗ نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيُدۡخِلَكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يَوۡمَ لَا يُخۡزِي ٱللَّهُ ٱلنَّبِيَّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥۖ نُورُهُمۡ يَسۡعَىٰ بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتۡمِمۡ لَنَا نُورَنَا وَٱغۡفِرۡ لَنَآۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Wahai orang-orang yang beriman kepada Allah dan menjalankan syariat-Nya! Bertobatlah kalian kepada Allah dari dosa-dosa kalian dengan tobat yang jujur, semoga Tuhan kalian menghapuskan kesalahan-kesalahan kalian dan memasukkan kalian ke dalam surga-surga yang di bawah istana-istana dan pepohonannya mengalir sungai-sungai pada hari Kiamat, yaitu hari saat Allah tidak menghinakan Nabi dan orang-orang yang beriman bersamanya dengan memasukkan mereka ke dalam neraka. Cahaya mereka memandu di hadapan mereka dan di sebelah kanan mereka di atas sirat sembari mereka berkata, “Wahai Tuhan kami! Sempurnakan bagi kami cahaya kami hingga kami masuk surga, sehingga kami tidak seperti orang-orang munafik yang cahaya mereka padam di atas sirat. Ampunilah bagi kami dosa-dosa kami, sesungguhnya Engkau Mahakuasa atas segala sesuatu, tidak lemah dalam menyempurnakan cahaya kami dan menghapus dosa-dosa kami.”
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• التوبة النصوح سبب لكل خير.
· Taubat nashuha adalah sebab segala kebaikan.

• في اقتران جهاد العلم والحجة وجهاد السيف دلالة على أهميتهما وأنه لا غنى عن أحدهما.
· Disandingkannya jihad ilmu dan hujjah dengan jihad menggunakan pedang menunjukkan pentingnya keduanya, dan salah satunya tidak boleh ditinggalkan.

• القرابة بسبب أو نسب لا تنفع صاحبها يوم القيامة إذا فرّق بينهما الدين.
· Kedekatan karena suatu sebab atau karena nasab tidak bermanfaat bagi pemiliknya pada Hari Kiamat jika keduanya dipisahkan oleh agama.

• العفاف والبعد عن الريبة من صفات المؤمنات الصالحات.
· Menjaga diri dan menjauhkan diri dari keraguan adalah sebagian dari sifat wanita-wanita yang beriman dan yang salehah.

 
Traduction des sens Verset: (8) Sourate: AT-TAHRÎM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction du résumé de l'exégèse du Noble Coran en langue indonésienne émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture