Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (206) Sourate: AL-A’RÂF
إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ۩
Sesungguhnya para malaikat yang ada di sisi Tuhanmu -wahai Rasul- tidak segan untuk beribadah kepada Allah -Subḥānahu-. Bahkan mereka senantiasa tunduk dan patuh kepada-Nya tanpa henti. Mereka terus menyucikan-Nya dari segala sesuatu yang tidak pantas bagi-Nya siang dan malam dan hanya kepada-Nya mereka bersujud.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• في الآيات بشارة للمسلمين المستقيمين على صراط نبيهم صلى الله عليه وسلم بأن ينصرهم الله كما نصر نبيه وأولياءه.
· Wajib bagi orang yang berakal untuk menyembah Allah -Ta'ālā- karena hanya Dialah yang memberikan padanya manfaat agamawi dengan menurunkan kitab suci yang mengandung ilmu-ilmu mulia dalam persoalan agama, serta manfaat duniawi dengan melindungi, menjaga, dan memenangkan hamba-hamba-Nya yang saleh; sehingga mereka pun tak akan mendapatkan mara bahaya dari permusuhan orang-orang yang memusuhi mereka.

• في الآيات جماع الأخلاق، فعلى العبد أن يعفو عمن ظلمه، ويعطي من حرمه، ويصل من قطعه.
· Ayat-ayat di atas berisi kabar gembira bagi orang-orang Islam yang berjalan lurus di jalan Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, yaitu bahwa Allah akan menolong mereka sebagaimana Dia menolong Nabi-Nya dan para wali-Nya.

• على العبد إذا مَسَّه سوء من الشيطان - فأذنب بفعل محرم، أو ترك واجب - أن يستغفر الله تعالى، ويستدرك ما فرط منه بالتوبة النصوح والحسنات الماحية.
· Ayat-ayat di atas berisi kumpulan akhlak yang baik. Oleh karena itu, seorang hamba harus memaafkan orang yang menzaliminya, memberi orang yang kikir kepadanya, dan menyambung tali persaudaraan dengan orang yang memutuskannya.

• الواجب على العاقل عبادة الله تعالى؛ لأنه هو الذي يحقق له منافع الدين بإنزال الكتاب المشتمل على العلوم العظيمة في الدّين، ومنافع الدنيا بتولّي الصالحين من عباده وحفظه لهم ونصرته إياهم، فلا تضرهم عداوة من عاداهم.
· Seorang hamba jika diganggu oleh setan sehingga dia berdosa dengan melakukan perbuatan haram atau meninggalkan perbuatan wajib maka hendaklah dia segera meminta ampun dan mengerjakan apa yang ditinggalkannya disertai dengan tobat nasuha dan perbuatan baik yang bisa menghapus dosa-dosanya.

 
Traduction des sens Verset: (206) Sourate: AL-A’RÂF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction du résumé de l'exégèse du Noble Coran en langue indonésienne émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture