Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (57) Sourate: AL-ANFÂL
فَإِمَّا تَثۡقَفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡحَرۡبِ فَشَرِّدۡ بِهِم مَّنۡ خَلۡفَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ
Jika kamu -wahai Rasul- berhadapan dengan orang-orang yang suka melanggar janji-janji mereka itu di medan perang maka seranglah mereka dengan serangan yang sangat dahsyat supaya hal itu didengar oleh kelompok-kelompok lainnya agar mereka menjadikannya sebagai pelajaran, sehingga mereka akan takut menyerangmu atau membantu musuh-musuhmu yang hendak menyerangmu.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• من فوائد العقوبات والحدود المرتبة على المعاصي أنها سبب لازدجار من لم يعمل المعاصي، كما أنها زجر لمن عملها ألا يعاودها.
· Salah satu faedah dari hukuman dan had yang dijatuhkan kepada para pelaku maksiat ialah membuat orang yang belum melakukan maksiat takut melakukannya dan memberikan efek jera bagi pelakunya agar tidak mengulangi perbuatannya.

• من أخلاق المؤمنين الوفاء بالعهد مع المعاهدين، إلا إن وُجِدت منهم الخيانة المحققة.
· Salah satu akhlak orang-orang mukmin ialah menepati perjanjian yang telah dibuat dengan pihak lain, kecuali ada pengkhianatan yang nyata dari pihak lain.

• يجب على المسلمين الاستعداد بكل ما يحقق الإرهاب للعدو من أصناف الأسلحة والرأي والسياسة.
· Umat Islam harus menyiapkan segala hal untuk menggentarkan hati musuh, baik dari segi persenjataan, pemikiran maupun politik.

• جواز السلم مع العدو إذا كان فيه مصلحة للمسلمين.
· Boleh berdamai dengan musuh sepanjang membawa kebaikan bagi umat Islam.

 
Traduction des sens Verset: (57) Sourate: AL-ANFÂL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction du résumé de l'exégèse du Noble Coran en langue indonésienne émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture