Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (83) Sourate: AT-TAWBAH
فَإِن رَّجَعَكَ ٱللَّهُ إِلَىٰ طَآئِفَةٖ مِّنۡهُمۡ فَٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِلۡخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخۡرُجُواْ مَعِيَ أَبَدٗا وَلَن تُقَٰتِلُواْ مَعِيَ عَدُوًّاۖ إِنَّكُمۡ رَضِيتُم بِٱلۡقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٖ فَٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡخَٰلِفِينَ
Jika Allah mengembalikanmu -wahai Rasul- kepada sekelompok orang-orang munafik yang tetap mempertahankan kemunafikan mereka, kemudian mereka meminta izin kepadamu untuk pergi ke medan jihad bersamamu dalam perang lain, maka katakanlah kepada mereka, "Kalian -wahai orang-orang munafik- tidak akan pergi bersamaku ke medan jihad fi sabilillah untuk selama-lamanya sebagai hukuman untuk kalian dan juga sebagai antisipasi terhadap potensi kerugian-kerugian yang timbul akibat keberadaan kalian bersamaku. Hal itu karena kalian sudah puas dengan penolakan kalian untuk pergi ke medan perang Tabuk, sehingga tetaplah kalian menetap bersama orang-orang yang tidak ikut berjihad dari kalangan orang-orang sakit, para wanita, dan anak-anak.”
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الكافر لا ينفعه الاستغفار ولا العمل ما دام كافرًا.
· Orang kafir tidak mendapatkan manfaat apa pun dari istigfar dan amal kebaikan selama ia berstatus kafir.

• الآيات تدل على قصر نظر الإنسان، فهو ينظر غالبًا إلى الحال والواقع الذي هو فيه، ولا ينظر إلى المستقبل وما يتَمَخَّض عنه من أحداث.
· Ayat-ayat di atas menunjukkan betapa terbatasnya pandangan manusia. Pada umumnya manusia hanya melihat keadaan dan kenyataan yang ada di hadapannya. Ia tidak melihat masa depan dan apa yang akan terjadi di kemudian hari.

• التهاون بالطاعة إذا حضر وقتها سبب لعقوبة الله وتثبيطه للعبد عن فعلها وفضلها.
· Meremehkan suatu ibadah apabila telah tiba saatnya merupakan penyebab datangnya siksa Allah, serta penyebab semakin beratnya seorang hamba untuk menunaikannya dan meraih keutamaannya.

• في الآيات دليل على مشروعية الصلاة على المؤمنين، وزيارة قبورهم والدعاء لهم بعد موتهم، كما كان النبي صلى الله عليه وسلم يفعل ذلك في المؤمنين.
· Ayat-ayat di atas menunjukkan adanya anjuran untuk menyalatkan jenazah orang-orang mukmin, berziarah ke makam mereka, dan mendoakan mereka setelah kematian mereka. Hal inilah yang dahulu dilakukan oleh Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- kepada orang-orang mukmin.

 
Traduction des sens Verset: (83) Sourate: AT-TAWBAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction du résumé de l'exégèse du Noble Coran en langue indonésienne émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture