Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (43) Sourate: AN-NOUR
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزۡجِي سَحَابٗا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهُۥ ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ رُكَامٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٖ فِيهَا مِنۢ بَرَدٖ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصۡرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُۖ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهِۦ يَذۡهَبُ بِٱلۡأَبۡصَٰرِ
Non sai – O Messaggero – che, in verità, Allāh guida le nuvole, e poi le fa aggregare, e poi le fa sovrapporre, così che puoi vedere la pioggia uscire dalle nuvole; e fa scendere dal cielo delle nuvole dense, simili alle montagne per la loro grandezza, grandi frammenti di acqua congelata: con questa grandine colpisce i Suoi sudditi che vuole, e la allontana da chi vuole. La luce del lampo che proviene dalle nuvole quasi rende ciechi per il suo bagliore.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• موازنة المؤمن بين المشاغل الدنيوية والأعمال الأخروية أمر لازم.
•È necessario che il credente sia equilibrato tra gli impegni della vita e le azioni volte all'Aldilà.

• بطلان عمل الكافر لفقد شرط الإيمان.
• Sulla vanità delle azioni del miscredente, poiché ha perduto i prerequisiti della fede.

• أن الكافر نشاز من مخلوقات الله المسبِّحة المطيعة.
• In verità, il miscredente è un'eccezione tra le creature di Allāh che pregano e obbediscono.

• جميع مراحل المطر من خلق الله وتقديره.
• Sul fatto che tutte le fasi della pioggia siano creazione di Allāh e conseguenza della Sua volontà.

 
Traduction des sens Verset: (43) Sourate: AN-NOUR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture