Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (8) Sourate: AT-TAHRÎM
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ تُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ تَوۡبَةٗ نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيُدۡخِلَكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يَوۡمَ لَا يُخۡزِي ٱللَّهُ ٱلنَّبِيَّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥۖ نُورُهُمۡ يَسۡعَىٰ بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتۡمِمۡ لَنَا نُورَنَا وَٱغۡفِرۡ لَنَآۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
O voi che credete in Allāh e che vi attenete alla Sua legge, pentitevi sinceramente dei vostri peccati dinanzi ad Allāh, nella speranza che il vostro Dio cancelli i vostri peccati e vi introduca nei Paradisi sotto i cui palazzi scorrono fiumi, nel Giorno della Resurrezione; quel Giorno, Allāh non umilierà il Profeta e coloro che hanno creduto assieme a lui, introducendoli nell'Inferno; la loro luce sarà davanti a loro e alla loro destra. Diranno, sul Ponte (Șirāt): "Dio nostro, completa la nostra luce finché non entreremo nel Paradiso, così da non essere come gli ipocriti, la cui luce si spegnerà quando saranno nel Ponte (Șirāt), e perdona i nostri peccati: in verità Tu sei L'Onnipotente, non Ti è impossibile completare la nostra luce e perdonare i nostri peccati".
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• التوبة النصوح سبب لكل خير.
• Il sincero pentimento è la ragione di tutto il bene.

• في اقتران جهاد العلم والحجة وجهاد السيف دلالة على أهميتهما وأنه لا غنى عن أحدهما.
• Combinare la Lotta (Jihād) con la sapienza e le prove, e la lotta con la spada, è una prova che essi siano egualmente importanti e che l'una non possa fare a meno dell'altra.

• القرابة بسبب أو نسب لا تنفع صاحبها يوم القيامة إذا فرّق بينهما الدين.
• La parentela o la parentela acquisita non gioveranno alla persona, nel Giorno della Resurrezione, se la religione li divide.

• العفاف والبعد عن الريبة من صفات المؤمنات الصالحات.
• Essere puri e astenersi dal sospetto sono due caratteristiche delle credenti devote.

 
Traduction des sens Verset: (8) Sourate: AT-TAHRÎM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture