Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (123) Sourate: AT-TAWBAH
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ ٱلۡكُفَّارِ وَلۡيَجِدُواْ فِيكُمۡ غِلۡظَةٗۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ
Allāh ha ordinato ai credenti di combattere i miscredenti che li combattono, perché sono un pericolo per i credenti a causa della loro vicinanza; e inoltre ordinò loro di mostrare forza e severità per intimorirli e respingere il loro male; e Allāh l'Altissimo è con i fedeli devoti con il Suo aiuto e sostegno.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• وجوب ابتداء القتال بالأقرب من الكفار إذا اتسعت رقعة الإسلام، ودعت إليه حاجة.
• Sull'obbligo di iniziare la Lotta contro i miscredenti più vicini, quando l'Islām iniziò ad espandersi e ve ne era la necessità.

• بيان حال المنافقين حين نزول القرآن عليهم وهي الترقُّب والاضطراب.
• Sulle condizioni degli ipocriti quando il Coranoالقرآن venne loro rivelato, che li rese guardinghi e confusi.

• بيان رحمة النبي صلى الله عليه وسلم بالمؤمنين وحرصه عليهم.
• Sulla misericordia del Profeta, la pace sia su di lui, verso i credenti, e sulla Sua cura nei loro confronti.

• في الآيات دليل على أن الإيمان يزيد وينقص، وأنه ينبغي للمؤمن أن يتفقد إيمانه ويتعاهده فيجدده وينميه؛ ليكون دائمًا في صعود.
• Nei versetti vi è la prova che la fede aumenta e diminuisce, e che il credente deve prendersi cura della sua fede e impegnarsi, rinnovarsi e migliorarsi, in modo che la fede sia in costante aumento.

 
Traduction des sens Verset: (123) Sourate: AT-TAWBAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture