Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (36) Sourate: AT-TAWBAH
إِنَّ عِدَّةَ ٱلشُّهُورِ عِندَ ٱللَّهِ ٱثۡنَا عَشَرَ شَهۡرٗا فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ يَوۡمَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ مِنۡهَآ أَرۡبَعَةٌ حُرُمٞۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُۚ فَلَا تَظۡلِمُواْ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمۡۚ وَقَٰتِلُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ كَآفَّةٗ كَمَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ كَآفَّةٗۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ
In verità il numero dei mesi dell'anno, secondo il decreto di Allāh e la Sua legge, sono dodici, come Allāh mostrò nella Matrice del Libro alle origini, quando creò i Cieli e la Terra. Di questi dodici mesi, quattro sono sacri: Il combattimento, in questi mesi, è vietato; tre di essi si susseguono: Dhul-Ǭhedah, Dhu'l-Ħijjah, e Muħarram, mentre uno di essi è separato dagli altri, ovvero Rajeb. I mesi dell'anno menzionati, e la sacralità di quattro di loro, questa è la giusta religione; non fate torto a voi stessi in questi mesi sacri combattendo e infrangendo i divieti; e combattete tutti gli idolatri, così come loro vi combattono, e sappiate che, in verità, Allāh è con coloro che lo temono, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, col sostegno e la fermezza, e chiunque Egli sostenga non viene sopraffatto da nessuno.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• دين الله ظاهر ومنصور مهما سعى أعداؤه للنيل منه حسدًا من عند أنفسهم.
• La religione di Allāh è evidente e viene sostenuta, indipendentemente da ciò che tramano i suoi nemici per distruggerla, a causa dell'invidia che covano nelle loro anime.

• تحريم أكل أموال الناس بالباطل، والصد عن سبيل الله تعالى.
• Sulla proibizione di appropriarsi del denaro della gente in modo illecito e di ostacolare il sentiero di Allāh l'Altissimo.

• تحريم اكتناز المال دون إنفاقه في سبيل الله.
• Sul divieto di accumulare denaro senza elargirlo per la causa di Allāh.

• الحرص على تقوى الله في السر والعلن، خصوصًا عند قتال الكفار؛ لأن المؤمن يتقي الله في كل أحواله.
• Sul curarsi di temere Allāh in segreto e in pubblico, soprattutto quando si combatte contro i miscredenti, perché il credente teme Allāh in tutte le circostanze.

 
Traduction des sens Verset: (36) Sourate: AT-TAWBAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture