Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (91) Sourate: AL-HIJR
ٱلَّذِينَ جَعَلُواْ ٱلۡقُرۡءَانَ عِضِينَ
かれらはクルアーンをばらばらにし、それを魔術だとか、占いだとか、詩だとか言った。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• عناية الله ورعايته بصَوْن النبي صلى الله عليه وسلم وحمايته من أذى المشركين.
●アッラーはその配慮により、預言者を多神教徒からの害からお守りになる。

• التسبيح والتحميد والصلاة علاج الهموم والأحزان، وطريق الخروج من الأزمات والمآزق والكروب.
●アッラーへの賛美や礼拝は悩みや悲しみをいやし、危機的な状況からの救いとなる。

• المسلم مطالب على سبيل الفرضية بالعبادة التي هي الصلاة على الدوام حتى يأتيه الموت، ما لم يغلب الغشيان أو فقد الذاكرة على عقله.
●ムスリムは理性が衰えない限り、死ぬまで礼拝を続ける義務がある。

• سمى الله الوحي روحًا؛ لأنه تحيا به النفوس.
●アッラーは啓示を魂と呼ばれたのは、それで精神が蘇るからである。

• مَلَّكَنا الله تعالى الأنعام والدواب وذَلَّلها لنا، وأباح لنا تسخيرها والانتفاع بها؛ رحمة منه تعالى بنا.
●アッラーは家畜や動物をわたしたちに所有させ、仕えさせた。それを利用できることは、かれからのお慈悲である。

 
Traduction des sens Verset: (91) Sourate: AL-HIJR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture