Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (42) Sourate: AL-ANBIYÂ’
قُلۡ مَن يَكۡلَؤُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ مِنَ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ بَلۡ هُمۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِم مُّعۡرِضُونَ
使徒よ、懲罰を急く者たちに言いなさい。「慈悲深き御方があなたたちに懲罰と破滅を下そうとされたら、昼夜あなたたちを守ってくれるのは誰でしょうか。」だが彼らは主の啓発と証拠に背を向け、無知と愚かさでそこにあるものを一切考慮しようとしない。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• بيان كفر من يستهزئ بالرسول، سواء بالقول أو الفعل أو الإشارة.
●言説であれ、行動であれ、ジェスチャーであれ、使徒をからかう者は不信仰に陥っている。

• من طبع الإنسان الاستعجال، والأناة خلق فاضل.
●急かすのは人間の生まれ持った癖であり、落ち着きは優れた性格である。

• لا يحفظ من عذاب الله إلا الله.
●アッラーの懲罰から守ることができるのはアッラーだけである。

• مآل الباطل الزوال، ومآل الحق البقاء.
●虚偽の先行きは消失であり、真理の先行きは存続である。

 
Traduction des sens Verset: (42) Sourate: AL-ANBIYÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture