Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (59) Sourate: AN-NOUR
وَإِذَا بَلَغَ ٱلۡأَطۡفَٰلُ مِنكُمُ ٱلۡحُلُمَ فَلۡيَسۡتَـٔۡذِنُواْ كَمَا ٱسۡتَـٔۡذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
あなた方の子供たちが思春期に達するときは、大人について述べたように、許可を求めさせなさい。このようにアッラーはあなた方のために印を解き明かす。アッラーは僕の必要とすることを全知であり、かつ定める法について英明な方である。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• جواز وضع العجائز بعض ثيابهنّ لانتفاء الريبة من ذلك.
●高齢の女性はいくつかの衣服を着用する必要がないことは、疑いないところだ。

• الاحتياط في الدين شأن المتقين.
●教えについて慎重であるのは、アッラーを意識する者の特徴である。

• الأعذار سبب في تخفيف التكليف.
●正直な言い訳は、負担軽減の理由となりうる。

• المجتمع المسلم مجتمع التكافل والتآزر والتآخي.
●ムスリムの共同体は、共同責任、協力、そして同胞心に満ちたものである。

 
Traduction des sens Verset: (59) Sourate: AN-NOUR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture