Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (37) Sourate: AL-‘ANKABOUT
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
すると、民はかれを嘘呼ばわりした。それでかれらを激震が襲い、朝にはかれらは家の中でうつ伏せに倒れていた。かれらの顔は土に突っ伏し、身動き一つしなかった。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• قوله تعالى:﴿ وَقَد تَّبَيَّنَ..﴾ تدل على معرفة العرب بمساكنهم وأخبارهم.
●「かれらの住居が、明らかになっている」とは、アラブ人がかれらの住居や知らせについて知っていたことを示している。

• العلائق البشرية لا تنفع إلا مع الإيمان.
●人間関係は、信仰を伴って初めて有益なものとなる。

• الحرص على أمن الضيوف وسلامتهم من الاعتداء عليهم.
●客人の安全と、敵による侵害からの保護に対する関心。

• منازل المُهْلَكين بالعذاب عبرة للمعتبرين.
●罰にとって滅びた者たちの住居は、熟慮する者にとっての教訓である。

• العلم بالحق لا ينفع مع اتباع الهوى وإيثاره على الهدى.
●導きをよそに欲望に従っている限り、真理に関する知識は役に立たない。

 
Traduction des sens Verset: (37) Sourate: AL-‘ANKABOUT
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture