Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (148) Sourate: AN-NISÂ’
۞ لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا
アッラーは悪口(批判の声)を公にするのを好まれないどころか、それを憎み、懲罰を約束しておられる。しかしながら、不当な扱いを受けた者は、悪口を公にしてもよい。不当な行いをする者への苦情を訴えて呪うためだが、許可されるのは被害と同程度である。とはいえ、不当な扱いを受けた者は受けた者で、悪口を公にするよりも耐え忍んだほうがよい。アッラーはあなた方の発言を聞いておられ、その意図を知っておられるのだから、悪口やその意図には注意せよ。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• يجوز للمظلوم أن يتحدث عن ظلمه وظالمه لمن يُرْجى منه أن يأخذ له حقه، وإن قال ما لا يسر الظالم.
●不当な扱いを受けた者は、たとえそれが不当な行いをした者を喜ばせるものではなかったとしても、自分の権利を取り戻すべく、自分の受けた不当な扱いとその当事者について語ってもよい。

• حض المظلوم على العفو - حتى وإن قدر - كما يعفو الرب - سبحانه - مع قدرته على عقاب عباده.
●たとえ(仕返しが)できたとしても、完全な主がその僕たちに対してすぐに罰を与えることができるにもかかわらず赦してくださるように、不当な扱いを受けた者も相手を容赦することが勧められる。

• لا يجوز التفريق بين الرسل بالإيمان ببعضهم دون بعض، بل يجب الإيمان بهم جميعًا.
●使徒たちの一部を信じ、他の使徒たちを信じないということは許されず、全員を信じなければならない。

 
Traduction des sens Verset: (148) Sourate: AN-NISÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture