Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (69) Sourate: AL-AN’ÂM
وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَلَٰكِن ذِكۡرَىٰ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ
ご命令を果たし、禁止を避けることでアッラーを意識する者がこれらの不義なす者の清算において責任を問われることは何もない。悪行をやめるように勧めなければならないだけである。きっとかれらもアッラーを意識するようになり、ご命令を実践して禁止を避けるようになるだろう。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الداعية إلى الله تعالى ليس مسؤولًا عن محاسبة أحد، بل هو مسؤول عن التبليغ والتذكير.
●アッラーへの伝教者は、誰の行いの清算についても責任を問われるわけではない。責任を負うのは、伝達と注意喚起である。

• الوعظ من أعظم وسائل إيقاظ الغافلين والمستكبرين.
●啓発は不注意な人や傲慢な人を呼び醒す最良の手段である。

• من دلائل التوحيد: أن من لا يملك نفعًا ولا ضرًّا ولا تصرفًا، هو بالضرورة لا يستحق أن يكون إلهًا معبودًا.
●純粋な唯一神信仰の証の一つ、それは益も害も持たず自由に操ることもできない存在が崇められるべき神であるわけがないということである。

 
Traduction des sens Verset: (69) Sourate: AL-AN’ÂM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture