Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (65) Sourate: AN-NAML
قُل لَّا يَعۡلَمُ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلۡغَيۡبَ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ
ចូរអ្នក(ឱអ្នកនាំសារ)ពោលចុះថាៈ គ្មាននរណាម្នាក់ដែលនៅលើមេឃក្នុងចំណោមពពួកម៉ាឡាអ៊ីកាត់អាចដឹងពីប្រការអាថ៌កំបាំងនោះទេ ហើយក៏គ្មាននរណាម្នាក់នៅលើផែនដីក្នុងចំណោមមនុស្សលោកអាចដឹងពីប្រការអាថ៌កំបាំងនោះដែរ។ ក៏ប៉ុន្តែ អល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់ដែលដឹងអំពីវា(ប្រការអាថ៌កំបាំង)នោះ។ ហើយទាំងអ្នកដែលនៅលើមេឃជាច្រើនជាន់និងអ្នកដែលនៅលើផែនដីទាំងអស់ គឺមិនដឹងទេថា តើពេលណាពួកគេត្រូវបានគេ(អល់ឡោះ)ពង្រស់ឲ្យរស់ឡើងវិញដើម្បីទទួលការតបស្នងក្រៅពីអល់ឡោះនោះឡើយ។
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• علم الغيب مما اختص به الله، فادعاؤه كفر.
• ការដឹងពីប្រការអាថ៌កំបាំង គឺស្ថិតក្នុងចំណោមប្រការដែលមានសម្រាប់តែអល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់ ហើយអ្នកដែលអះអាងថា រូបគេដឹងពីប្រការអាថ៌កំបាំងនោះ គឺជាអ្នកដែលប្រឆាំង(គ្មានជំនឿ)។

• الاعتبار بالأمم السابقة من حيث مصيرها وأحوالها طريق النجاة.
• ការយកជាបទពិសោធន៍ឬជាមេរៀនពីបណ្តាប្រជាជាតិជំនាន់មុនៗចំពោះលទ្ធផលចុងក្រោយរបស់ពួកគេនិងស្ថានភាពរបស់ពួកគេនោះ គឺជាមាគ៌ានៃភាពជោគជ័យ។

• إحاطة علم الله بأعمال عباده.
• ការដឹងរបស់អល់ឡោះគ្របដណ្តប់ជ្រួតជ្រាបលើទង្វើទាំងអស់របស់ខ្ញុំបម្រើទ្រង់។

• تصحيح القرآن لانحرافات بني إسرائيل وتحريفهم لكتبهم.
• គម្ពីរគួរអាន គឺកែតម្រូវនូវការខ្វែងយោបល់គ្នារបស់អម្បូរអ៊ីស្រាអែល ហើយការកែប្រែរបស់ពួកគេចំពោះគម្ពីររបស់ពួកគេ។

 
Traduction des sens Verset: (65) Sourate: AN-NAML
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture