Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (41) Sourate: AN-NÂZI’ÂT
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
រីឯជនណាដែលខ្លាចក្នុងការប្រឈមមុខនឹងម្ចាស់របស់គេ ហើយគេបានទប់ស្កាត់ខ្លួនរបស់គេមិនឱ្យប្រព្រឹត្តតាមចំណង់តណ្ហារបស់គេចំពោះប្រការទាំងឡាយដែលអល់ឡោះបានហាមឃាត់នោះ ពិតប្រាកដណាស់ ឋានសួគ៌គឺជាទីកន្លែងស្នាក់នៅរបស់គេ។
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• وجوب الرفق عند خطاب المدعوّ.
• ចាំបាច់ត្រូវប្រើមានភាពទន់ភ្លន់នៅពេលអំពាវនាវនរណាម្នាក់។

• الخوف من الله وكفّ النفس عن الهوى من أسباب دخول الجنة.
• ការខ្លាចអល់ឡោះនិងរារាំងខ្លួនពីចំណង់តណ្ហា គឺស្ថិតក្នុងចំណោមមូលហេតុដែលនាំឱ្យចូលឋានសួគ៌។

• علم الساعة من الغيب الذي لا يعلمه إلا الله.
• ការដឹងពីពេលវេលាថ្ងៃបរលោក គឺស្ថិតក្នុងចំណោមប្រការអាថ៌កំបាំងដែលគ្មាននរណាម្នាក់ដឹងឡើយ លើកលែងតែអល់ឡោះមួយគត់។

• بيان الله لتفاصيل خلق السماء والأرض.
• ការបកស្រាយយ៉ាងលម្អិតរបស់អល់ឡោះពីការបង្កើតមេឃនិងផែនដី។

 
Traduction des sens Verset: (41) Sourate: AN-NÂZI’ÂT
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture