Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (109) Sourate: AN-NAHL
لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
بێگومان ئەوانە لە ڕۆژی قیامەتدا خەسارۆمەندن و دۆڕاون، ئەوانەی بەھۆی کوفر و بێباوەڕییەکەیانەوە دوای ئەوەی باوەڕیان ھێنابوو خۆیان دۆڕاند، ئەوانە ئەگەر دەستیان بگرتایە بە باوەڕەکەیانەوە و لەسەری بەردەوام بوونایە سەرفرازی دونیا و دواڕۆژ دەبوون و دەچوونە بەھەشتەوە.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الترخيص للمُكرَه بالنطق بالكفر ظاهرًا مع اطمئنان القلب بالإيمان.
ڕوخسەتدان بەو کەسەی لەژێر زۆر لێکردن و ناچارکردندا بە ڕواڵەت وشەی کوفر و بێباوەڕی بەسەر زاریدا دێت، لەگەڵ ئەوەی دڵ و دەروونی پڕە لە باوەڕ و بە نوری ئیمان دامەزراوە.

• المرتدون استوجبوا غضب الله وعذابه؛ لأنهم استحبوا الحياة الدنيا على الآخرة، وحرموا من هداية الله، وطبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم، وجعلوا من الغافلين عما يراد بهم من العذاب الشديد يوم القيامة.
پاشگەزبووەکان لە ئیسلام شایستەی خەشم و قین و توڕەیی و سزای خوان، چونکە ئەوان خۆشییەکانی ژیانی دونیایان ھەڵبژارد بەسەر نیعمەت و بەخششەکانی دواڕۆژدا، وە بێ بەشیش بوون لە ھیدایەت و ڕێنوێنی خوای گەورە، وە خوا مۆری نا بەسەر دڵ و گوێ و چاویاندا، وە گێڕانی بەکەسانی غافڵ و بێ ئاگا، تاوەکو لە ڕۆژی دوایی شایستەی سزای توندی ئەو بن.

• كَتَبَ الله المغفرة والرحمة للذين آمنوا، وهاجروا من بعد ما فتنوا، وصبروا على الجهاد.
خوای گەورە بڕیاری لێبوردن و ڕەحمەت و میھرەبانی خۆیدا بۆ ئەوانەی باوەڕیان ھێنابوو، دوای ئەوەی لە لایەن بێباوەڕانەوە دووچاری سزا و لێدان و گرتن بوونەوە، وە بەناچاری وشەی کوفر و بێباوەڕی ھات بەسەر زاریاندا، بەڵام دڵیان پر بوو لە باوەڕ و ئیمان ودواتریش لە پێناو خوا کۆچیان کرد و تێکۆشان و ئارامیان گرت.

 
Traduction des sens Verset: (109) Sourate: AN-NAHL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture