Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (36) Sourate: AN-NAHL
وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
بێگومان لەناو ھەر گەل و نەتەوەیەکی پێشیندا ئێمە پێغەمبەرێکمان بۆ ناردن، کە فەرمان بکات بەگەل و نەتەوەکەی کە تەنھا خوای گەورە بپەرستن، وە واز بھێنن لە پەرستنی جگە لە ئەو لە بت و شەیتان و ھەر شتێکی تریش، ھەندێکیان خوای گەورە سەرکەوتووی کردن و باوەڕیان پێ ھێنا، وە شوێن ئەوە کەوتن کە پێغەمبەرەکەیان ھێنابووی، وە ھەندێکیشی تریان باوەڕیان پێ نەکرد و سەرپێچی پێغەمبەرەکەیان کرد و خوای گەورەش سەرکەوتووی نەکردن و گومڕایی لەسەر پێویست کردن، جا کەوابێت - ئەی خەڵکینە - بەسەر زەویدا بگەڕێن تاوەکو بەچاوی خۆتان سەرەنجامی ئەو کەسانە ببینن کە باوەڕیان نەھێنا و پێغەمبەرەکانیان بە درۆ زانی، دوای ئەوە خوای گەورە سزای بۆ ناردن و لەناوی بردن.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• العاقل من يعتبر ويتعظ بما حل بالضالين المكذبين كيف آل أمرهم إلى الدمار والخراب والعذاب والهلاك.
مرۆڤی ژیر ئەو کەسەیە لە چیرۆک و بەسەرهاتی بێباوەڕانی تر و ئەوەی بەسەریاندا ھاتووە پەند و ئامۆژگاری وەربگرێت، سەرنج بدات چۆن سەرەنجامیان وێران بوون و ماڵ کاولی و سزا و تیاچوون بوو.

• الحكمة من البعث والمعاد إظهار الله الحقَّ فيما يختلف فيه الناس من أمر البعث وكل شيء.
حیکمەت لە زیندووبوونەوە و گەڕانەوە بۆ لای خوا لە ڕۆژی دواییدا، دەرکەوتنی ئەو ھەق و ڕاستیەیە کە خەڵکی تێیدا ناکۆک و ڕاجیا بوون سەبارەت بە زیندووبوونەوە و زۆر شتی تریش.

• فضيلة الصّبر والتّوكل: أما الصّبر: فلما فيه من قهر النّفس، وأما التّوكل: فلأن فيه الثقة بالله تعالى والتعلق به.
فەزڵ و پلەوپایەى ئارامگرتن و تەوەکول چونکە ئارامگرتن -صەبر- ناچارکردنی نەفس لەسەر قبوڵکردنی ناڕەحەتیەکانی تێدایە، وتەوەکول متمانەیە بە خواى گەورە -سبحانه وتعالى- و پەیوەست بوونە تەنها بە ئەو زاتە.

• جزاء المهاجرين الذين تركوا ديارهم وأموالهم وصبروا على الأذى وتوكّلوا على ربّهم، هو الموطن الأفضل، والمنزلة الحسنة، والعيشة الرّضية، والرّزق الطّيّب الوفير، والنّصر على الأعداء، والسّيادة على البلاد والعباد.
ئەم ئایەتانە بەڵگەن لەسەر پاداشتی گەورەی کۆچەرانی ڕێگای خوا: ئەوانەی وڵات و جێگا و ڕێگا و ماڵ وسەروەت و سامانی خۆیان لەبەر ڕەزامەندی خوا واز لێھێنا، وە ئارامیان گرت لەسەر ئەزیەت و ئازاری گەلەکانیان، وە پشتیان بە پەروەردگاری خۆیان بەست، ئا ئەوە جێگا و ڕێگای باشترە، وە ئەوە ژیانی پڕ لە ڕەزامەندییە، وە ئەوە ڕزق و ڕۆزی پاکوخاوێن و بەردەستە، وە سەرکەوتن بەسەر دوژمناندا، وە شکۆمەندی و گەورەیی و دەسەڵات بەسەر تەواوی وڵات و بەندەکانی خوا.

 
Traduction des sens Verset: (36) Sourate: AN-NAHL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture