Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (88) Sourate: AL-ISRÂ’
قُل لَّئِنِ ٱجۡتَمَعَتِ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِمِثۡلِ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لَا يَأۡتُونَ بِمِثۡلِهِۦ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٖ ظَهِيرٗا
- ئەی پێغەمبەری خوا - بڵێ: ئەگەر ھەموو مرۆڤ و جنۆکە کۆببنەوە بۆ ئەوەی ھاوشێوەی ئەم قورئانە لەڕەوانبێژی و جوانی ڕێکخستنی ماناکانی و وردی ئەحکامەکانی بھێنن کە دابەزیوە بۆت، ھەرگیز ناتوانن ھاوشێوەی ئەم قورئانە بھێنن، ئەگەر چی ھەندێکیان ھاوکار و پاڵپشتی ھەندێکی تریان بن.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• بيَّن الله للناس في القرآن من كل ما يُعْتَبر به من المواعظ والعبر والأوامر والنواهي والقصص؛ رجاء أن يؤمنوا.
خوای گەورە لە قورئانی پیرۆزدا ھەر شتێک بەندەکانی پەندی لێوەربگرن بۆی روون کردونەتەوە، لە ئامۆژگاری و وانە و فەرمانکردن بەچاکە و ڕێگریکردن لە خراپە و چیرۆک و بەسەرھاتنی پێغەمبەران و ئوممەتانی پێشوو، بە ئومێدی ئەوەی باوەڕ بھێنن.

• القرآن كلام الله وآية النبي الخالدة، ولن يقدر أحد على المجيء بمثله.
قورئانی پیرۆز وتار و گوفتاری خوایە، وە بەڵگە و نیشانەی ھەتا ھەتایی پێغەمبەری خوایە، وە ھەتا ڕۆژی دوایی ھیچ کەس ناتوانێت ھاوشێوەی ئەو قورئانە بھێنێت.

• من رحمة الله بعباده أن أرسل إليهم بشرًا منهم، فإنهم لا يطيقون التلقي من الملائكة.
لە ڕەحمەت و میھربانی خوای گەورەوەیە بۆ بەندەکانی کە ھەر لەڕەگەزی خۆیان و لە مرۆڤ پێغەمبەری بۆ ناردوون، چونکە ئەوان نەیاندەتوانی لە فریشتەوە شت وەربگرن ئەگەر پێغەمبەریان لە فریشتە بۆ بھاتایە.

• من شهادة الله لرسوله ما أيده به من الآيات، ونَصْرُه على من عاداه وناوأه.
یەکێک لە شاھیدیەکانی خوای گەورە بۆ پێغەمبەرەکەی ئەوەیە بە بەڵگە و نیشانەکانی پشتگیری دەکات، وە سەریخستووە بەسەر دوژمن و نەیارەکانیدا.

 
Traduction des sens Verset: (88) Sourate: AL-ISRÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture