Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (36) Sourate: AL-BAQARAH
فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ عَنۡهَا فَأَخۡرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِۖ وَقُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
بەردەوام شەیتان خەریکی دروستکردنی وەسوەسە بوو لە دڵ ودەروونی ئادەم وھاوسەرەکەی، تاوەکو خستینیە ناو ئەو ھەڵە وتاوانەوە بەوەی وایلێکردن کە لە بەروبومی درەختەکەیان خوارد کە خوای گەورە لێی قەدەغە کردبوون، ئەوە بوو سزای ئەو کارەشیان کە کردیان خوای گەورە لەو بەھەشتە دەری کردن کە تێیدا بوون، پاشان خوای گەورە بەوان وبە شەیتانیشی فەرموو: دابەزنە سەر زەوی، وە ھەندێکیتان دەبن بەدوژمنی ھەندێکی ترتان، وە ئێوە لەو زەویەدا دەمێننەوە وجێگیر دەبن، وە تام ولەزەت وەربگرن لەو خێر وخێراتەی تێیدایە، تا ئەو کاتەی کە ماوەکەتان کۆتایی دێت وڕۆژی دوایی ھەڵدەسێت.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الواجب على المؤمن إذا خفيت عليه حكمة الله في بعض خلقه وأَمْرِهِ أن يسلِّم لله في خلقه وأَمْرِهِ.
واجبە لەسەر مرۆڤی موسڵمان ئەگەر ھاتوو حیکمەتی فەرمانێکی خوای گەورەی نەزانی سەبارەت بەھەندێک دروستکراوی خوای گەورە و لێ ئاگادار نەبوو، ئەوا تەسلیمی فەرمانی خوا ببێت وزۆر لەسەر شت نەکۆڵێتەوە.

• رَفَعَ القرآن الكريم منزلة العلم، وجعله سببًا للتفضيل بين الخلق.
قورئانی پیرۆز پلە وپایەی زانست وزانیاری بەرز کردوەتەوە، بەوەی کردویەتی بەھۆکارێک بۆ بوونی فەزڵ وگەورەیی لە نێوان دروستکراوەکاندا.

• الكِبْرُ هو رأس المعاصي، وأساس كل بلاء ينزل بالخلق، وهو أول معصية عُصِيَ الله بها.
خۆبەزڵ زانین بنەما وسەرچاوەی تاوانەکانه، وە بنەمای ھەموو بەڵا وموسیبەتێکە دادەبەزیتە سەر دروستکراوەکانی خوای گەورە، وە یەکەم گوناھو تاوانێکیش بوو کە بێ فەرمانی خوای گەورەی پێکرا.

 
Traduction des sens Verset: (36) Sourate: AL-BAQARAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture