Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (46) Sourate: AL-AHZÂB
وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذۡنِهِۦ وَسِرَاجٗا مُّنِيرٗا
وە تۆمان ناردووە بۆ ئەوەی بانگەواز بۆ یەکخواپەرستی اللە تەعالا و تاعەت و گوێڕایەڵی فەرمانەکانی بکەیت، وە ناردومانیت کە چرایەکی پرشنگدار بیت بۆ ئەو کەسەی بیەوێت بەھیدایەت خۆی ڕووناک بکاتەوە.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الصبر على الأذى من صفات الداعية الناجح.
ئارامگرتن لەسەر ئەزیەت و ئازار و ناڕەحەتی سیفەتێکە لە سیفەتی بانگخوازی سەرکەتوو.

• يُنْدَب للزوج أن يعطي مطلقته قبل الدخول بها بعض المال جبرًا لخاطرها.
وا جوان و شیاوە کە پیاو ھەندێک لە ماڵ و دارایی بدات بەو ئافرەتەی كه پێش چوونە لای تەڵاقی دەدات.

• خصوصية النبي صلى الله عليه وسلم بجواز نكاح الهبة، وإن لم يحدث منه.
تایبەتمەندی پێغەمبەر (صلی اللە علیە وسلم) لە مارەبڕین و ھاوسەرگیری کردن لەگەڵ ئەو ئافرەتەی خۆی پێشکەش دەکات پێی، هەرچەندە ڕوویشی نەداوە لێی.

 
Traduction des sens Verset: (46) Sourate: AL-AHZÂB
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture