Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (83) Sourate: AL-A’RÂF
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
خۆی وبنەماڵەکەیمان ڕزگارکرد ئەوانەی کە فەرمانمان پێکردن کە بەشەو لەگوندەکە دەربچن ، ئەو گوندەی کە سزاکەی بۆ دادەبەزێت، ھەموویمان ڕزگار کرد جگە لەژنەکەی نەبێت کە لەگەڵ خەڵکەکەی مایەوە، ئەوە بوو ئەو سزایەی تووشی ئەوان بوو توشی ژنەکەی لوطیش بوو.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• اللواط فاحشة تدلُّ على انتكاس الفطرة، وناسب أن يكون عقابهم من جنس عملهم فنكس الله عليهم قُراهم.
نێربازی فاحیشەیەکە بەڵگەیە لەسەر تێکشاندنی فیترەتی پاکی مرۆڤ، وە شیاوە کە تۆڵە وسزاکەیشی وەک جنسی گوناھەکە بێت، ئەوە بوو خوای گەورە گوندەکانی تێک وپێک شکاند بەسەریاندا.

• تقوم دعوة الأنبياء - ومنهم شعيب عليه السلام - على أصلين: تعظيم أمر الله: ويشمل الإقرار بالتوحيد وتصديق النبوة. والشفقة على خلق الله: ويشمل ترك البَخْس وترك الإفساد وكل أنواع الإيذاء.
بانگەوازی پێغەمبەران لەسەر دوو بنەما وەستاوە، -لە نێویشیاندا بانگەوازی شوعەیبە (سەلامی خوای لێ بێت) - یەکەم: بەگەورەگرتنی فەرمانی خوای گەورە، کە داننان بەیەکخواپەرستی وباوەڕ بەپێغەمبەرایەتی لەخۆ دەگرێت، دووەم: بەزەیی ھاتنەوە بەدروستکراوەکانی خوادا، کە وازھێنان لە بەکەم زانینی کەلوپەلی خەڵکی و وازھێنان لەخراپەکاری وھەموو جۆرە ئەزیەتدانێک لەخۆ دەگرێت.

• الإفساد في الأرض بعد الإصلاح جُرْم اجتماعي في حق الإنسانية؛ لأن صلاح الأرض بالعقيدة والأخلاق فيه خير للجميع، وإفساد الأرض عدوان على الناس.
خراپەکاری لەسەر زەوی پاش چاکردن وئیصلاح کردنی تاوانێکی کۆمەڵایەتیە کە دەرھەق بەمرۆڤایەتی دەکرێت، چونکە چاکسازی کردنی زەوی بە بیروباوەڕ وئاکار وڕەوشتی جوان خێر وخۆشییە بۆ ھەمووان، وە خراپەکاری لەسەر زەوی دەست درێژی کردنە بۆ سەر خەڵکی.

• من أعظم الذنوب وأكبرها وأشدها وأفحشها أخذُ ما لا يحقُّ أخذه شرعًا من الوظائف المالية بالقهر والجبر؛ فإنه غصب وظلم وعسف على الناس وإذاعة للمنكر وعمل به ودوام عليه وإقرار له.
گەورەترین گوناھ و تاوان وتوندترین وخراپترینیان وەرگرتن و بردنی موڵک وماڵ وداھاتی خەڵکییە بەزۆر وزۆرکاری کە شەریعەتی ئیسلام قەدەغەی کردووە، چونکە ئەوە داگیرکردن وستەمە لەخەڵکی دەکرێت، وە بڵاوکردنەوەی گوناھ وتاوان وکارپێکردنیەتی وە بەردەوام بوونە لەسەری ودان پێدانانیەتی.

 
Traduction des sens Verset: (83) Sourate: AL-A’RÂF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture