Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكردية الكرمانجية * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (2) Sourate: AL-MÂÏDAH
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحِلُّواْ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ وَلَا ٱلشَّهۡرَ ٱلۡحَرَامَ وَلَا ٱلۡهَدۡيَ وَلَا ٱلۡقَلَٰٓئِدَ وَلَآ ءَآمِّينَ ٱلۡبَيۡتَ ٱلۡحَرَامَ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّهِمۡ وَرِضۡوَٰنٗاۚ وَإِذَا حَلَلۡتُمۡ فَٱصۡطَادُواْۚ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ أَن صَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ أَن تَعۡتَدُواْۘ وَتَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَلَا تَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
2. گەلی ئەوێت هەوە باوەری ئینایین، نەدەنە سەر ڕێ و نیشانێت دینێ خودێ، و حورمەتا هەیڤێت حەرامكری و ب ڕویمەت [كو (ذی القعدە)، و (ذی الحجە)، و موحەڕەم، و ڕەجەبن] نەشكێنن [و شەڕی تێدا نەكەن] و ڕێكا قوربانان و تەرشێت ڕستك د ستۆیدا [كو دیارینە بۆ كەعبەیێ] نەگرن، و بۆ خۆ دورست نەكەن، و بۆ خۆ دورست نەكەن هوین ڕێكا وان بگرن، ئەوێت ژ بەر دەستڤەئینانا كەرەم و ڕازیبوونا خودایێ خۆ قەستا مالا خودێ دكەن. هەر وەختێ هوین ژ ئیحرامان دەركەڤتن ڤێجا نێچیرا خۆ بكەن. و بلا نەڤیانا هەوە بۆ دەستەكەكێ كو [سالا حودەیبییە] ڕێكا كەعبەیێ ل هەوە گرتبوو وە ل هەوە نەكەت هوین دەستدرێژییێ بكەن، و ل سەر باشی و پارێزكارییا خودێ هاریكارێت ئێك بن. و ل سەر گونەهـ و دەستدرێژییێ هاریكارێت ئێك نەبن. و پارێزكارییا خودێ بكەن، و ب ڕاستی جزایێ خودێ جزایەكێ دژوارە.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (2) Sourate: AL-MÂÏDAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكردية الكرمانجية - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكردية الكرمنجية، ترجمها د. اسماعيل سگێری.

Fermeture