Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en népalais - Association Ahl Al Hadith * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AL-INCHIQÂQ   Verset:

सूरतुल् इन्शिकाक

اِذَا السَّمَآءُ انْشَقَّتْ ۟ۙ
१) जब आकाश छिया–छिया भएर चर्किनेछ ।
Les exégèses en arabe:
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ۙ
२) र आफ्नो पालनकर्ताको आदेशको पालना गर्नेछ र उसलाई पनि यही चाहियो ।
Les exégèses en arabe:
وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْ ۟ؕ
३) र जब धरतीलाई समतल पारिनेछ ।
Les exégèses en arabe:
وَاَلْقَتْ مَا فِیْهَا وَتَخَلَّتْ ۟ۙ
४) र जे–जति त्यसमा छ, त्यसलाई बाहिर फ्याँकिदिनेछ र (बिल्कुलै) रित्तो भइहाल्नेछ ।
Les exégèses en arabe:
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ؕ
५) र आफ्नो पालकर्ताको आदेश पालना गर्नेछ । र उसलाई उचित पनि यही छ ।
Les exégèses en arabe:
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰی رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِیْهِ ۟ۚ
६) हे मानिस ! तिमी आफ्नो पालनकर्तासित भेट्दासम्म प्रयास र अनेक काम गरेर उसित भेटने छौ ।
Les exégèses en arabe:
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ بِیَمِیْنِهٖ ۟ۙ
७) अनि जुन सुकैलाई उसको कर्मपत्र उसको दाहिने हातमा दिइनेछ ।
Les exégèses en arabe:
فَسَوْفَ یُحَاسَبُ حِسَابًا یَّسِیْرًا ۟ۙ
८) त ऊसित सरलताको साथ हिसाब लिइनेछ ।
Les exégèses en arabe:
وَّیَنْقَلِبُ اِلٰۤی اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ
९) र त्यो आफ्नो आफन्तहरूतिर खुशी भएर फर्कनेछ ।
Les exégèses en arabe:
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ وَرَآءَ ظَهْرِهٖ ۟ۙ
१०) र त्यो व्यक्ति जसको कर्मपत्र उसको पिठ्युँको पछाडिबाट दिइनेछ ।
Les exégèses en arabe:
فَسَوْفَ یَدْعُوْا ثُبُوْرًا ۟ۙ
११) त त्यसले मृत्युलाई पुकार्ने छ ।
Les exégèses en arabe:
وَّیَصْلٰی سَعِیْرًا ۟ؕ
१२) र प्रज्वलित नर्कमा (दोजखमा) प्रवेश गर्नेछ ।
Les exégèses en arabe:
اِنَّهٗ كَانَ فِیْۤ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ
१३) त्यो मानिस आफ्नो आफन्तका मानिसहरूमा मग्न रहन्थ्यो ।
Les exégèses en arabe:
اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ یَّحُوْرَ ۟ۚۛ
१४) र ठानी राख्थ्यो कि अल्लाहतिर फर्केर जानेछैन ।
Les exégèses en arabe:
بَلٰۤی ۛۚ— اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِیْرًا ۟ؕ
१५) हो, किन होइन ? यद्यपि उसको पालनकर्ताले उसलाई हेरिराखेको थियो ।
Les exégèses en arabe:
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ۟ۙ
१६) मलाई कसम छ डुब्ने बेलाको प्रकाशको (लालीको) ।
Les exégèses en arabe:
وَالَّیْلِ وَمَا وَسَقَ ۟ۙ
१७) र रात्रीको कसम र उसद्वारा एकत्रित गरिएका वस्तुहरूको कसम ।
Les exégèses en arabe:
وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَ ۟ۙ
१८) र चन्द्रको, जबकि त्यो पूर्ण भइहाल्छ ।
Les exégèses en arabe:
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ ۟ؕ
१९) कि तिमीले निश्चय नै एक अवस्थाबाट अर्को अवस्थासम्म पुग्नेछौ ।
Les exégèses en arabe:
فَمَا لَهُمْ لَا یُؤْمِنُوْنَ ۟ۙ
२०) त उनीहरूलाई के भएको छ कि ईमान ल्याउँदैनन् ।
Les exégèses en arabe:
وَاِذَا قُرِئَ عَلَیْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا یَسْجُدُوْنَ ۟
२१) र जब उनीहरूको अगाडि कुरआन पढिन्छ त ढोग (सज्दा) गर्दैनन् ।
Les exégèses en arabe:
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا یُكَذِّبُوْنَ ۟ؗۖ
२२) बरु काफिरहरूले झुठ्लाउँछन् ।
Les exégèses en arabe:
وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا یُوْعُوْنَ ۟ؗۖ
२३) यिनीहरूले आफ्नो हृदयमा जुन कुरा लुकाउँछन्, त्यसलाई अल्लाह राम्ररी जान्दछ ।
Les exégèses en arabe:
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِیْمٍ ۟ۙ
२४) तसर्थ उनीहरूलाई कष्टदायक यातनाको समाचार सुनाइदेऊ ।
Les exégèses en arabe:
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُوْنٍ ۟۠
२५) हो, ईमानवालाहरू र असल कर्म गर्नेहरूको निम्ति असीमित र नसकिने पुरस्कार छ ।
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-INCHIQÂQ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en népalais - Association Ahl Al Hadith - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة النيبالية، ترجمة جمعية أهل الحديث المركزية - النيبال.

Fermeture