Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (85) Sourate: YOUSOUF
قَالُوْا تَاللّٰهِ تَفْتَؤُا تَذْكُرُ یُوْسُفَ حَتّٰی تَكُوْنَ حَرَضًا اَوْ تَكُوْنَ مِنَ الْهٰلِكِیْنَ ۟
د يوسف وروڼو خپل پلار ته وويل:په الله قسم ته تل يوسف يادوې، پر هغه وير کوې تردې چې ناروغي درباندې سختيږي يا اوس مرې.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• لا يجوز أخذ بريء بجريرة غيره، فلا يؤخذ مكان المجرم شخص آخر.
د بېګناه نيول د بل پر ګناه روا ندي؛ نو د ګناهکار پر ځای بل څوک نه نيول کيږي.

• الصبر الجميل هو ما كانت فيه الشكوى لله تعالى وحده.
ښه صبر هغه دی چې په هغو کې شکایت يوازې الله تعالی ته وي.

• على المؤمن أن يكون على تمام يقين بأن الله تعالى يفرج كربه.
پر مؤمن لازمه ده چې بشپړه باور يې دا وي چې الله تعالی د هغه غم لرې کوي.

 
Traduction des sens Verset: (85) Sourate: YOUSOUF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture