Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (28) Sourate: AL-HIJR
وَاِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰٓىِٕكَةِ اِنِّیْ خَالِقٌۢ بَشَرًا مِّنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍ ۟
او یادکړه -ای پیغمبره- کله چې ستا رب ملاېکو او ابلیس -او دا د دملاېکو سره و- ته وویل: یقینا زه پیداکوم یو انسان د وچې خټې نه چې کله وټکول شي اواز کوي، توره خټه چې بوی ئې بدل شوی وي.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• ينبغي للعبد التأمل والنظر في السماء وزينتها والاستدلال بها على باريها.
بنده لره پکار دي چې سوچ او فکر وکړي په اسمان کې او د هغه په ښایست کې او په دې سره د هغه د پیداکوونکي په شتوالي او یووالي باندې دلیل ونیسي.

• جميع الأرزاق وأصناف الأقدار لا يملكها أحد إلا الله، فخزائنها بيده يعطي من يشاء، ويمنع من يشاء، بحسب حكمته ورحمته.
ټول رزقونه او د اندازو قسمونه په اختیار کې ندي مګر یوازې د الله تعالی، نو د هغه خزانې د هغه په لاس کې دي ورکوي ئې چاته چې وغواړي، او بندوي ئې د چا څخه چې یې وغواړي، د خپل حکمت او رحمت په اساس.

• الأرض مخلوقة ممهدة منبسطة تتناسب مع إمكان الحياة البشرية عليها، وهي مثبّتة بالجبال الرواسي؛ لئلا تتحرك بأهلها، وفيها من النباتات المختلفة ذات المقادير المعلومة على وفق الحكمة والمصلحة.
زمکه پیداکړی شوې همواره غځیدلې برابریږي د انساني زندګۍ د امکاناتو سره، او هغه مضبوطه کړی شوی په کلکو غرونو سره؛ د دې لپاره چې په خپلو اوسیدونکو باندې ونه خوځي، او په دې کې د مختلفو بوټو څخه دي چې د حکمت او مصلحت په اساس د معلومو اندازو والا دي.

• الأمر للملائكة بالسجود لآدم فيه تكريم للجنس البشري.
ملاېکو ته امر کول ادم -علیه السلام- ته په سجدې کولو سره په دې کې د انساني جنس عزت دی.

 
Traduction des sens Verset: (28) Sourate: AL-HIJR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture