Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (20) Sourate: AS-SAJDAH
وَاَمَّا الَّذِیْنَ فَسَقُوْا فَمَاْوٰىهُمُ النَّارُ ؕ— كُلَّمَاۤ اَرَادُوْۤا اَنْ یَّخْرُجُوْا مِنْهَاۤ اُعِیْدُوْا فِیْهَا وَقِیْلَ لَهُمْ ذُوْقُوْا عَذَابَ النَّارِ الَّذِیْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَ ۟
او هر هغه کسان چې د الله د تابعدارۍ څخه په کفر او ګناهونو کولو سره وتلي دي، نو استوګنځای د دوی چې د قیامت په ورځ ورته چمتو شوی دی اور دی، تل به پکې پاتې وي، هر کله چې وتل وغواړي بېرته ورګرځول کېږي پکې، او د ځورونې لپاره به ورته وویل شي: وڅکئ د هغه اور عذاب چې تاسو به په دنیا کې دروغ ګاڼه کله به چې ستاسو پېغمبرانو ترې وېرولئ.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• إيمان الكفار يوم القيامة لا ينفعهم؛ لأنها دار جزاء لا دار عمل.
د قیامت په ورځ به کافرانو ته د دوی ایمان ګټه ونه رسوي؛ ځکه هغه د بدلې کور دی نه کور د عمل.

• خطر الغفلة عن لقاء الله يوم القيامة.
د قیامت په ورځ د الله سره د مخامخ کېدلو څخه د بې پرواهۍ خطر.

• مِن هدي المؤمنين قيام الليل.
د مومنانو د هدایت یوه بیلګه د شپې لمانځه ته ودرېدل دي.

 
Traduction des sens Verset: (20) Sourate: AS-SAJDAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture