Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction en pachtou du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: An Najm   Verset:
وَاَنَّهٗ خَلَقَ الزَّوْجَیْنِ الذَّكَرَ وَالْاُ ۟ۙ
اودا چې هغه دوه ډولونه پيداکړي: نارينه او ښځينه.
Les exégèses en arabe:
مِنْ نُّطْفَةٍ اِذَا تُمْنٰی ۪۟
له مني څخه کله چې په رحم کې کښېښودل شي.
Les exégèses en arabe:
وَاَنَّ عَلَیْهِ النَّشْاَةَ الْاُخْرٰی ۟ۙ
او دا چې پر هغه د خپلو دواړو مخلوقاتو د هغوی له مړينې وروسته په بيا را ژوندي کولو را ګرځول دي.
Les exégèses en arabe:
وَاَنَّهٗ هُوَ اَغْنٰی وَاَقْنٰی ۟ۙ
اودا چې هغه له خپلوبندګانو چاته وغواړي د مال په څښتن ګرځولو سره يې شتمن کوي، او له ماله هغه څه ورکوي چې خلک د پانګې په ډول پانګونه پرې کوي.
Les exégèses en arabe:
وَاَنَّهٗ هُوَ رَبُّ الشِّعْرٰی ۟ۙ
او هغه د شعری پالونکی دی، چې هغه يو ستوری دی، ځينو مشرکانو به له الله پرته لمانځلو.
Les exégèses en arabe:
وَاَنَّهٗۤ اَهْلَكَ عَادَا ١لْاُوْلٰی ۟ۙ
او دا چې هغه لومړني عاديان تباه کړل، چې هغه د هود قوم و کله يې چې پر کفر ټينګار وکړ.
Les exégèses en arabe:
وَثَمُوْدَاۡ فَمَاۤ اَبْقٰی ۟ۙ
او د صالح قوم ثموديان يې تباه کړل، نو له هغوی يې هيڅوک پرې نښودل.
Les exégèses en arabe:
وَقَوْمَ نُوْحٍ مِّنْ قَبْلُ ؕ— اِنَّهُمْ كَانُوْا هُمْ اَظْلَمَ وَاَطْغٰی ۟ؕ
او د عاد او ثمود له قوم مخکې يې د نوح قوم تباه کړ، بېشکه د نوح قوم د ظلم له پلوه ډېر سخت و، او د عاد او ثمود له قومونو لوی سرکښه و، ځکه نوح په هغوی کې پنځوس کم زر کاله پاتې شو او هغوی يې د الله يووالي ته رابلل، خو هغوی يې خبره ونه منله.
Les exégèses en arabe:
وَالْمُؤْتَفِكَةَ اَهْوٰی ۟ۙ
او د لوط د قوم کلی يې آسمان ته پورته کړ، بيا سرچپه کړ، بيا ځمکې ته را وغورځولو.
Les exégèses en arabe:
فَغَشّٰىهَا مَا غَشّٰی ۟ۚ
بيا يې پټ کړل او ډبرې يې ور ورسولې په هغه څه يې چې آسمان ته له پورته کولو او ځمکې ته تر راغورځولو وروسته و.
Les exégèses en arabe:
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارٰی ۟
نو د خپل پالونکي پر کومو نښانو چې د هغه پر ځواک دلالت کوونکې دي ای انسانه! ته شخړه کوې چې پند نه پرې اخلې؟!
Les exégèses en arabe:
هٰذَا نَذِیْرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْاُوْلٰی ۟
دغه رسول چې تاسو ته در لېږل شوی دی د پخوانيو رسولانو له جنسه دی.
Les exégèses en arabe:
اَزِفَتِ الْاٰزِفَةُ ۟ۚ
نېږدې قيامت نېږدې شو.
Les exégèses en arabe:
لَیْسَ لَهَا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ كَاشِفَةٌ ۟ؕ
هغه لره کوم داسې ايساروونکی نشته چې ايسار يې کړي، او له الله پرته نه کوم خبر ورکوونکی شته چې په اړه يې خبر ورکړي.
Les exégèses en arabe:
اَفَمِنْ هٰذَا الْحَدِیْثِ تَعْجَبُوْنَ ۟ۙ
نو آيا له دغه قرآنه چې پر تاسو لوستل کيږي تعجب کوئ چې د الله له لوري دی؟!
Les exégèses en arabe:
وَتَضْحَكُوْنَ وَلَا تَبْكُوْنَ ۟ۙ
او پر هغه د ملنډو له کبله خاندئ، او د هغو د پندونو د اورېدو پر مهال ژاړئ نه؟!
Les exégèses en arabe:
وَاَنْتُمْ سٰمِدُوْنَ ۟
او تاسو له هغه بې خبره ياست، پروا يې نه کوئ؟!
Les exégèses en arabe:
فَاسْجُدُوْا لِلّٰهِ وَاعْبُدُوْا ۟
نو يوازې الله ته سجده وکړئ، او يوازې هغه لره عبادت وکړئ.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• عدم التأثر بالقرآن نذير شؤم.
له قرآن څخه نه اغېزمن کېدل د وېروونکي بد فالي ده.

• خطر اتباع الهوى على النفس في الدنيا والآخرة.
پر نفس د هوس د پيروي خطر په دنيا او آخرت کې.

• عدم الاتعاظ بهلاك الأمم صفة من صفات الكفار.
د نورو امتونو له تباهۍ پند نه اخېستل د کافرانو له صفتونو يو صفت دی.

 
Traduction des sens Sourate: An Najm
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction en pachtou du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Émanant du Centre d'Exégèse pour les Études Coraniques.

Fermeture