Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en perse du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (64) Sourate: YÂ-SÎN
اِصْلَوْهَا الْیَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُوْنَ ۟
به‌سبب کفرتان به الله در زندگی دنیا، امروز در آن درآیید و از حرارتش رنج ببرید.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• في يوم القيامة يتجلى لأهل الإيمان من رحمة ربهم ما لا يخطر على بالهم.
در روز قیامت مواردی از رحمت الله برای مؤمنان متجلی می‌شود که حتی به ذهن‌شان خطور نمی‌کند.

• أهل الجنة مسرورون بكل ما تهواه النفوس وتلذه العيون ويتمناه المتمنون.
بهشتیان برای داشتن هر چیز دلخواه و لذت بخشى برای چشم هايشان و براى هر آنچه آرزو کنندگان تمنایش می کنند، شادمان هستند.

• ذو القلب هو الذي يزكو بالقرآن، ويزداد من العلم منه والعمل.
آن که دلِ آگاهى دارد همان کسی است که به وسیله ی قرآن تزکیه می شود و به وسیله آن علم و عملش را می افزاید.

• أعضاء الإنسان تشهد عليه يوم القيامة.
اعضای بدن انسان روز قیامت علیه او گواهی می دهند.

 
Traduction des sens Verset: (64) Sourate: YÂ-SÎN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en perse du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en perse du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture