Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en perse du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (57) Sourate: GHÂFIR
لَخَلْقُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ اَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا یَعْلَمُوْنَ ۟
به‌طور قطع آفرینش آسمان‌ها و زمین با توجه به ستبری و گستردگی‌شان از آفرینش مردم بزرگ‌تر است، پس کسی‌که این دو را با وجود بزرگی‌شان آفریده است بر برانگیختن مردگان از قبرهای‌شان به صورت زنده توانا است تا آنها را مورد محاسبه و جزا قرار دهد. اما بیشتر مردم نمی‌دانند، و از آن پند نمی‌گیرند و این امر آشکار را دلیلی بر رستاخیز نمی‌گیرند.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• نصر الله لرسله وللمؤمنين سُنَّة إلهية ثابتة.
یاری الله به رسولانش و مؤمنان، سنتی الهی و ثابت است.

• اعتذار الظالم يوم القيامة لا ينفعه.
عذرخواهی ستمکار در روز قیامت سودی به او نمی‌رساند.

• أهمية الصبر في مواجهة الباطل.
اهمیت صبر در رویارویی با باطل.

• دلالة خلق السماوات والأرض على البعث؛ لأن من خلق ما هو عظيم قادر على إعادة الحياة إلى ما دونه.
دلالت آفرینش آسمان‌ها و زمین بر رستاخیز؛ زیرا ذاتی‌که مخلوق بزرگ را آفریده بر بازگرداندن زندگی به کوچکتر از آن توانا است.

 
Traduction des sens Verset: (57) Sourate: GHÂFIR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en perse du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en perse du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture