Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en perse du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (14) Sourate: ACH-CHOURÂ
وَمَا تَفَرَّقُوْۤا اِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْیًا بَیْنَهُمْ ؕ— وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَّبِّكَ اِلٰۤی اَجَلٍ مُّسَمًّی لَّقُضِیَ بَیْنَهُمْ ؕ— وَاِنَّ الَّذِیْنَ اُوْرِثُوا الْكِتٰبَ مِنْ بَعْدِهِمْ لَفِیْ شَكٍّ مِّنْهُ مُرِیْبٍ ۟
و کافران و مشرکان پراکنده نشدند مگر پس از اینکه با بعثت محمد صلی الله علیه وسلم به‌سوی‌شان حجت بر آنها اقامه شد، و سبب تفرقه‌شان فقط سرکشی و ستم بود، و اگر در علم الله نگذشته بود که عذاب را تا زمانی‌که در علم او تعالی مشخص است یعنی روز قیامت از آنها به تأخیر اندازد به‌طور قطع الله میان آنها داوری می‌کرد، و به‌سبب کفرشان به الله و تکذیب رسولانش عذاب را بر آنها به تعجیل می‌انداخت. و کسانی‌که پس از پیشینیان خویش و پس از این مشرکان، تورات را از یهود، و انجیل را از نصاری، به میراث بردند، به‌طور قطع دربارۀ این قرآن که محمد صلی الله علیه وسلم آورده در تردید هستند و آن را تکذیب می‌کنند.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• دين الأنبياء في أصوله دين واحد.
دین پیامبران در اصول، یگانه است.

• أهمية وحدة الكلمة، وخطر الاختلاف فيها.
اهمیت وحدت کلمه، و خطر اختلاف در آن.

• من مقومات نجاح الدعوة إلى الله: صحة المبدأ، والاستقامة عليه، والبعد عن اتباع الأهواء، والعدل، والتركيز على المشترك، وترك الجدال العقيم، والتذكير بالمصير المشترك.
یکی از عناصر اساسی موفقیت دعوت به‌سوی الله: اعتقاد صحیح و پایداری بر آن، دوری از پیروی هوس‌ها، عدالت، تمرکز بر هدف مشترک، و ترک جدال بی‌فایده، و یادآوری هدف مشترک است.

 
Traduction des sens Verset: (14) Sourate: ACH-CHOURÂ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en perse du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en perse du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture