Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en perse du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (54) Sourate: AR-RAHMÂN
مُتَّكِـِٕیْنَ عَلٰی فُرُشٍ بَطَآىِٕنُهَا مِنْ اِسْتَبْرَقٍ ؕ— وَجَنَا الْجَنَّتَیْنِ دَانٍ ۟ۚ
بر فرش‌هایی که آستری آنها از ابریشم کلفت است تکیه زده‌اند، و ثمرها و میوه‌هایی که از آن دو باغ به دست می‌آید چنان نزدیک است که ایستاده و نشسته و تکیه‌زده به آن دسترسی دارند.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أهمية الخوف من الله واستحضار رهبة الوقوف بين يديه.
اهمیت ترس از الله و به یادآوردن بیم ایستادن در برابر او تعالی.

• مدح نساء الجنة بالعفاف دلالة على فضيلة هذه الصفة في المرأة.
مدح زنان بهشتی به پاکدامنی، بر فضیلت این صفت در زن دلالت دارد.

• الجزاء من جنس العمل.
جزا از جنس عمل است.

 
Traduction des sens Verset: (54) Sourate: AR-RAHMÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en perse du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en perse du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture