Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الروسية * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AL-‘ÂDIYÂT   Verset:

Сура Мчащиеся

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
1. Клянусь (конями воинов) мчащимися, (и дышащими) запыхаясь,
Les exégèses en arabe:
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
2. и выбивающими искры (когда камни под их копытами ударяются друг об друга),
Les exégèses en arabe:
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
3. и нападающими на заре (на врагов),
Les exégèses en arabe:
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
4. и (конями, которые) подняли этим [своим скачем] пыль,
Les exégèses en arabe:
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
5. и (которые) ворвались с ней [с пылью] толпой (во вражеское войско)…
Les exégèses en arabe:
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
6. Поистине, человек по отношению к своему Господу, конечно же, неблагодарен,
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
7. и, поистине, Он [Аллах] этому, конечно же, свидетель!
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
8. И, поистине, он [человек] в (своей) любви к благам [богатству], конечно же, силён!
Les exégèses en arabe:
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
9. Разве не знает он [человек], когда будет изведено то, что в могилах [когда выйдут из могил умершие],
Les exégèses en arabe:
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
10. и будет представлено то, что (было) в грудях [в душах людей]…?
Les exégèses en arabe:
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
11. Поистине, Господь их (который воскресит их) о них в тот день [в День Суда], конечно же, осведомлён [знает о них всё].
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-‘ÂDIYÂT
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الروسية - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الروسية، ترجمها أبوعادل.

Fermeture