Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (100) Sourate: YOUNOUS
وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ
Ниједна особа не може да поверује без Божје дозволе. Веровање не може да се деси без Божје воље, па не изгарај од жалости за њима. Бог ће дати казну и пропаст онима који не размишљају о Његовим доказима, заповестима и забранама.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الإيمان هو السبب في رفعة صاحبه إلى الدرجات العلى والتمتع في الحياة الدنيا.
Искрено веровање је узрок подизања положаја човека међу муслиманима и разлог уживања на овоме свету.

• ليس في مقدور أحد حمل أحد على الإيمان؛ لأن هذا عائد لمشيئة الله وحده.
Нико никога не може да учини да верује, то је само у Божјој моћи.

• لا تنفع الآيات والنذر من أصر على الكفر وداوم عليه.
Божје речи, докази, опомене и знамења не користе онима који устрајавају у неверству.

• وجوب الاستقامة على الدين الحق، والبعد كل البعد عن الشرك والأديان الباطلة.
Указивање на обавезност устрајности на исправној вери и удаљавање од многобоштва и свих других неисправних религија.

 
Traduction des sens Verset: (100) Sourate: YOUNOUS
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture