Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (52) Sourate: AL-HAJJ
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٖ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلۡقَى ٱلشَّيۡطَٰنُ فِيٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Ми ниједног посланика ни веровесника пре тебе, Божји Посланиче, нисмо послали а да га није, кад би казивао Божју објаву, ђаво ометао настојећи да убаци какву сумњу и да га спречи да Божје речи допру до људи; ђаво се бојао да ће људи да чују Божје речи па да поверују. Али, Милостиви Бог уклањао би ђавоље дошаптавање и учврстио би Своје речи. Бог заиста зна шта је било и шта ће бити, јавно и тајно; с мудрошћу је све створио, прописао и одредио.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• استدراج الظالم حتى يتمادى في ظلمه سُنَّة إلهية.
Од Божје мудрости и закона је да неправеднику дозволи да до одређеног времена огрезне у својој неправди.

• حفظ الله لكتابه من التبديل والتحريف وصرف مكايد أعوان الشيطان عنه.
Бог чува Своју књигу од измена и искривљавања, и од злих намера оних чији је ђаво помагач.

• النفاق وقسوة القلوب مرضان قاتلان.
Лицемерство и окрутност срца погубне су душевне болести.

• الإيمان ثمرة للعلم، والخشوع والخضوع لأوامر الله ثمرة للإيمان.
Веровање је последица знања, а понизност и скрушеност спрам Богу последице су веровања.

 
Traduction des sens Verset: (52) Sourate: AL-HAJJ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture