Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (43) Sourate: AN-NOUR
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزۡجِي سَحَابٗا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهُۥ ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ رُكَامٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٖ فِيهَا مِنۢ بَرَدٖ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصۡرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُۖ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهِۦ يَذۡهَبُ بِٱلۡأَبۡصَٰرِ
Зар не видиш, Посланиче, да Свемогући Бог разгони облаке куда хоће па их опет саставља, затим их у гомиле претвара па угледаш како кишица из њих, Божјом вољом, сипи – из тих нагомиланих облака, који својом величином подсећају на брда, Свевишњи Бог и лед спушта – па даје да иста та кишица пада по неким пределима, а од неких је предела одврати, из Своје големе мудрости. Сјај муње, због своје блештавости, усред облака замало да ослепи човека који га види.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• موازنة المؤمن بين المشاغل الدنيوية والأعمال الأخروية أمر لازم.
Неопходно је да верник успостави баланс између овоземаљских и оносветских послова.

• بطلان عمل الكافر لفقد شرط الإيمان.
Ниједно неверниково дело неће бити примљено јер он није испунио основни предуслов примања дела – исправно веровање.

• أن الكافر نشاز من مخلوقات الله المسبِّحة المطيعة.
Онај који не верује не улази у круг створења која су Богу послушна и Њега славе.

• جميع مراحل المطر من خلق الله وتقديره.
Све етапе кроз које пролази киша тј. њено стварање и падање потпадају под Божје давање и одређивање.

 
Traduction des sens Verset: (43) Sourate: AN-NOUR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture