Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (59) Sourate: AN-NAML
قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ وَسَلَٰمٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَىٰٓۗ ءَآللَّهُ خَيۡرٌ أَمَّا يُشۡرِكُونَ
Реци Аллахов Посланиче: “Сва хвала и захвала на благодатима припадају Богу, а Божји спас од казне коју су доживели Лотов и Салихов народ припада помагаоцима Божјег Посланика! Је ли боље обожавати Бога, у Чијим је рукама власт над свиме што постоји и Који се с правом обожава, или божанства којима се клањају многобошци, која не могу никакво добро да донесу, нити могу какво зло да отклоне?”
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• لجوء أهل الباطل للعنف عندما تحاصرهم حجج الحق.
Поборници неистине прибегавају сили онда кад их са свих страна сколе докази који упућују на истину.

• رابطة الزوجية دون الإيمان لا تنفع في الآخرة.
Брачна веза неће бити од користи на Будућем свету уколико супружници нису били верници.

• ترسيخ عقيدة التوحيد من خلال التذكير بنعم الله.
Подсећајући на Своје благодати, Господар у срца улива веровање у монотеизам, Његову једноћу.

• كل مضطر من مؤمن أو كافر فإن الله قد وعده بالإجابة إذا دعاه.
Бог је обећао да ће се одазвати на молитву невољника, па макар се радило и о невернику.

 
Traduction des sens Verset: (59) Sourate: AN-NAML
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture