Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (110) Sourate: AL ‘IMRÂN
كُنتُمۡ خَيۡرَ أُمَّةٍ أُخۡرِجَتۡ لِلنَّاسِ تَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَتَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِۗ وَلَوۡ ءَامَنَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۚ مِّنۡهُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
О заједницо Мухаммедова, ви сте најбоља заједница који се икада појавила. Најбољи сте у свом веровању и својим делима, најкориснији сте људима; ви наређујете добро које је прописао верозакон и на чију лепоту је указао разум, и забрањујете зло које је забранио верозакон и на чију ружноћу је указао разум, и чврсто верујете у Аллаха и то веровање потврђујете делима. Када би Јевреји и хришћани, којима је дата Књига, поверовали у Мухаммеда, нека је Аллахов мир и благослов на њега, то би било боље за њихов овосветски живот и за њихов Будући живот. Мали број њих је поверовао у оно са чим је дошао посланик Мухаммед, нека је Аллахов мир и благослов на њега, док је већина остала ван оквира Аллахове вере и Његовог закона.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أعظم ما يميز هذه الأمة وبه كانت خيريتها - بعد الإيمان بالله - الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر.
Највећа одлика ове заједнице - због чега је и најбоља заједница - јесте наређивање добра и забрањивање зла.

• قضى الله تعالى بالذل على أهل الكتاب لفسقهم وإعراضهم عن دين الله، وعدم وفائهم بما أُخذ عليهم من العهد.
Узвишени Аллах је одредио понижење неверницима међу следбеницима Књиге због њиховог напуштања Аллахове вере и окретања од ње, и због неиспуњавања завета датог Аллаху.

• أهل الكتاب ليسوا على حال واحدة؛ فمنهم القائم بأمر الله، المتبع لدينه، الواقف عند حدوده، وهؤلاء لهم أعظم الأجر والثواب. وهذا قبل بعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم.
Они којима је дата Књига нису исти, неки од њих раде оно што им је Аллах наредио и клоне се онога што им је Он забранио, следе Његову веру, застају код Његових граница. Таквима припада највећа награда. Они су постојали пре посланства Мухаммеда, нека је Аллахов мир и благослов на њега.

 
Traduction des sens Verset: (110) Sourate: AL ‘IMRÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture