Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (19) Sourate: AS-SAJDAH
أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Што се тиче оних који су веровали и чинили добра дела, они ће бити уведени у рајске вртове уточишта и уживања, где ће бити лепо дочекани због добрих дела која су чинили на пролазном свету, а која је Бог Узвишени, од њих примио.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• إيمان الكفار يوم القيامة لا ينفعهم؛ لأنها دار جزاء لا دار عمل.
Неверници ће поверовати у истину на Судњем дану, али то им неће бити од користи, тим више јер је Будући свет у којем ће људи бити награђени или кажњени, а не свет у којем је могуће веровати и чинити добра дела.

• خطر الغفلة عن لقاء الله يوم القيامة.
Веома је опасно да човек буде немаран према сусрету с Богом на Дану судњем.

• مِن هدي المؤمنين قيام الليل.
Обављање ноћне молитве пракса је верника.

 
Traduction des sens Verset: (19) Sourate: AS-SAJDAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture