Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (7) Sourate: AN-NISÂ’
لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنۡهُ أَوۡ كَثُرَۚ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا
Мушкарцима припада део наследства којег су оставили родитељи и рођаци, попут браће и стричева, било мало или много, и женама припада део тог наследства, што је супротно обичају који је био у паганско доба, по којем је женама и деци ускраћивано право на наследство. Свачији удео је његово право које је обавезно и прецизирано од Аллаха Узвишеног.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• دلت أحكام المواريث على أن الشريعة أعطت الرجال والنساء حقوقهم مراعية العدل بينهم وتحقيق المصلحة بينهم.
Прописи наследства указују на то да је исламски верозакон дао права и мушкарцима и женама водећи рачуна о правди и ономе што је најбоље.

• التغليظ الشديد في حرمة أموال اليتامى، والنهي عن التعدي عليها، وعن تضييعها على أي وجه كان.
Ови одломци садрже жестоку претњу онима који на било који начин неправедно поступе са иметком сирочади.

• لما كان المال من أكثر أسباب النزاع بين الناس تولى الله تعالى قسمته في أحكام المواريث.
Пошто је иметак један од највећих узрока спорова између људи, Аллах је лично на Себе преузео поделу тог иметка кад је у питању наследство.

 
Traduction des sens Verset: (7) Sourate: AN-NISÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture