Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (41) Sourate: GHÂFIR
۞ وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ
“Народе мој, чудно је то што ја вас позивам у монотеизам и чињење добрих дела, а ви мене позивате у неверство у Бога што неминовно има за последицу пропаст и вечну патњу у Паклу!”
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أهمية التوكل على الله.
Веома је важно да се човек поузда у Бога.

• نجاة الداعي إلى الحق من مكر أعدائه.
Мисионар пред сплеткама душмана вере треба потражити уточиште у истини.

• ثبوت عذاب البرزخ.
Ови су одломци довољни као потврда да постоји казна у гробу.

• تعلّق الكافرين بأي سبب يريحهم من النار ولو لمدة محدودة، وهذا لن يحصل أبدًا.
Неверници ће настојати да подузму било какав корак који ће им осигурати да се ослободе казне у Паклу, макар и на кратко, али им то неће успети.

 
Traduction des sens Verset: (41) Sourate: GHÂFIR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture