Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (65) Sourate: GHÂFIR
هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Божји живот је савршен и потпун, Он је Живи и вечни. Нико осим Бога Узвишеног, не заслужује да буде обожаван. Будите Његови искрени, послушни верници и немојте никог поред Њега обожавати! Само је Бог достојан сваке славе и хвале.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• دخول الدعاء في مفهوم العبادة التي لا تصرف إلا إلى الله؛ لأن الدعاء هو عين العبادة.
Молитва је чин богослужења, и она се само Богу упућује.

• نعم الله تقتضي من العباد الشكر.
Људи морају бити захвални на благодатима којима их је Бог обасуо.

• ثبوت صفة الحياة لله.
Потврда својства живота Божјег.

• أهمية الإخلاص في العمل.
Веома је важно да човек добра дела чини због Божјег задовољства.

 
Traduction des sens Verset: (65) Sourate: GHÂFIR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture