Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (83) Sourate: AL-MÂÏDAH
وَإِذَا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعۡيُنَهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ ٱلۡحَقِّۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ
Ови наведени, попут хришћанског краља Неџашије и његових следбеника, имају мека срца, јер плачу из скрушености када чују Кур'ан који ти је објављен након што су спознали да је он истина од Бога, и зато што знају оно са чим је Исус дошао. Они говоре: "Господару наш, ми верујемо у оно што си објавио Свом посланику Мухаммеду па нас упиши као заједницу Мухаммедову, која ће бити сведок против осталих људи на Судњем дану."
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• ترك الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر موجب لِلَّعْنِ والطرد من رحمة الله تعالى.
Остављање позивања на добро и одвраћања од зла изискује проклетство и удаљавање од Аллахове милости.

• من علامات الإيمان: الحب في الله والبغض في الله.
Од знакова веровања је љубав у име Аллаха и одрицање у име Аллаха.

• موالاة أعداء الله توجب غضب الله عز وجل على فاعلها.
Блискост са Божјим непријатељима и лојалност њима изискују Божју срџбу.

• شدة عداوة اليهود والمشركين لأهل الإسلام، وفي المقابل وجود طوائف من النصارى يدينون بالمودة للإسلام؛ لعلمهم أنه دين الحق.
Ови одломци указују на жестоко непријатељство које гаје Јевреји и вишебошци према муслиманима. Са друге стране постоје скупине хришћана које гаје симпатије према Исламу, јер знају да је Ислам истинита вера.

 
Traduction des sens Verset: (83) Sourate: AL-MÂÏDAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture