Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (100) Sourate: AL-AN’ÂM
وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلۡجِنَّ وَخَلَقَهُمۡۖ وَخَرَقُواْ لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَٰتِۭ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ
Незнанобошци су духове поред Бога обожавали, јер су поверовали да они могу корист донети или штету учинити. Бог, Једини, створио их је, и Он је пречи да буде обожаван, само Он и нико други. Неверници су Богу приписали синове и кћери, као што су Јевреји рекли да је Узејр Божји син, и као што су хришћани рекли да је Исус Божји син, и као што су незнанобошци рекли да су анђели Божје кћери. Узвишен је Бог и веома далеко од онога што Му заблудели приписују!
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الاستدلال ببرهان الخلق والرزق (تخليق النبات ونموه وتحول شكله وحجمه ونزول المطر) وببرهان الحركة (حركة الأفلاك وانتظام سيرها وانضباطها)؛ وكلاهما ظاهر مشاهَد - على انفراد الله سبحانه وتعالى بالربوبية واستحقاق الألوهية.
У овим одломцима се доказује Аллахово искључиво право на описивање господарењем и божанственошћу доказима стварања, опскрбљивања (стварање биљака, њихов раст, мењање њиховог облика и обима, спуштање кише) и кретања (прецизно устаљено кретање планета), а све то је могуће посматрати.

• بيان ضلال وسخف عقول المشركين في عبادتهم للجن.
У овим одломцима се објашњава заблуделост и глупост вишебожаца који обожавају џинне (духове).

 
Traduction des sens Verset: (100) Sourate: AL-AN’ÂM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture