Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (52) Sourate: AL-ANFÂL
كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Оно што се догодило меканским многобошцима догодило се и фараоновом народу и онима који су били пре њих; сви су негирали Божје постојање, а посланике би угонили у лаж. Божји закон је да такве жестоко казни, због њихових недела.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• البَطَر مرض خطير ينْخَرُ في تكوين شخصية الإنسان، ويُعَجِّل في تدمير كيان صاحبه.
Охолост је уништавајућа душевна болест. Она уништава човекову личност и посве је руши.

• الصبر يعين على تحمل الشدائد والمصاعب، وللصبر منفعة إلهية، وهي إعانة الله لمن صبر امتثالًا لأمره، وهذا مشاهد في تصرفات الحياة.
Човек помоћу стрпљења подноси тегобна искушења. Свевишњи Бог због стрпљења даје оданом вернику бројне користи. Једна од њих јесте то да му помогне. Искуство је сведок овој констатацији.

• التنازع والاختلاف من أسباب انقسام الأمة، وإنذار بالهزيمة والتراجع، وذهاب القوة والنصر والدولة.
Подвајање и разилажење води у нејединство заједнице, и наговештава пораз и назадовање, слабост и губљење домовине.

• الإيمان يوجب لصاحبه الإقدام على الأمور الهائلة التي لا يُقْدِم عليها الجيوش العظام.
веровање човека потиче на грандиозне подухвате пред којим би устукнула цела војска.

 
Traduction des sens Verset: (52) Sourate: AL-ANFÂL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture