Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (96) Sourate: HOUD
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
96. Envié a Moisés con Mis signos que indicaban Mi Unicidad y con evidencias claras que probaban la verdad de lo que él había traído.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• ذمّ الجهلة الذين لا يفقهون عن الأنبياء ما جاؤوا به من الآيات.
1. Las aleyas condenan a las personas que rechazan las señales traídas por los profetas.

• ذمّ وتسفيه من اشتغل بأوامر الناس، وأعرض عن أوامر الله.
2. Las aleyas condenan a las personas que siguen las ordenes de personas mientras ignoran y rechazan la ley sagrada de Al-lah.

• بيان دور العشيرة في نصرة الدعوة والدعاة.
3. Las aleyas demuestran el papel de la familia en el apoyo a los que invitan al camino de Al-lah.

• طرد المشركين من رحمة الله تعالى.
4. Los idólatras se expulsan a sí mismos de la misericordia de Al-lah.

 
Traduction des sens Verset: (96) Sourate: HOUD
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture