Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (2) Sourate: AL-KAHF
قَيِّمٗا لِّيُنذِرَ بَأۡسٗا شَدِيدٗا مِّن لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرًا حَسَنٗا
2. Sino que lo aclaró de tal manera que no haya ninguna contradicción o discrepancia, para advertir a los que niegan la verdad de un castigo severo que les espera de parte de Al-lah, y para decirles a los creyentes que obran rectamente que recibirán una hermosa recompensa que no tiene comparación.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أنزل الله القرآن متضمنًا الحق والعدل والشريعة والحكم الأمثل .
1. Al-lah reveló el Corán que contiene la verdad, la justicia, la ley revelada y la norma suprema.

• جواز البكاء في الصلاة من خوف الله تعالى.
2. Es lícito llorar durante la oración por temor a Al-lah.

• الدعاء أو القراءة في الصلاة يكون بطريقة متوسطة بين الجهر والإسرار.
3. La súplica o la recitación del Corán en la oración debe ser moderada, entre fuerte y silenciosa.

• القرآن الكريم قد اشتمل على كل عمل صالح موصل لما تستبشر به النفوس وتفرح به الأرواح.
4. El noble Corán comprende toda buena acción que conduce a lo que hace a las almas felices y gozosas.

 
Traduction des sens Verset: (2) Sourate: AL-KAHF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture